Von der Tora zum Nomos

Von der Tora zum Nomos

Einband:
Leinen-Einband
EAN:
9783525825297
Untertitel:
Untersuchungen zur Übersetzungsweise und Interpretation im Septuaginta-Psalter
Genre:
Christentum
Autor:
Frank Austermann
Herausgeber:
Vandenhoeck + Ruprecht
Auflage:
1. Aufl. 12.02.2003
Anzahl Seiten:
232
Erscheinungsdatum:
31.03.2003
ISBN:
978-3-525-82529-7

Beim Übersetzen der hebräischen Psalmen ins Griechische durch die Septuaginta wurde der Text konservativ ausgelegt und erfuhr eine Akzentverschiebung vom hebräischen »tora« zum griechischen »nomos«.

Wie sind die hebräischen Psalmen in der Septuaginta (LXX) ins Griechische übersetzt worden? Was lässt sich aus der Wiedergabe über die Interpretation des Ausgangstextes durch den Übersetzer, sein Toraverständnis folgern? Werden die hebräischen Psalmen in der LXX »vergesetzlicht«? Die Wiedergabe charakterisiert Fehlverhalten als Gesetzwidrigkeit und Übeltäter als Gesetzesgegner ohne einen Nomismus zu vertreten, sondern als konservative Auslegung der Vorlage. Die Entstehung von der Tora in den hebräischen Psalmen zum Nomos in der LXX lässt sich nur auf der Grundlage der Übersetzungsweise adäquat nachzeichnen.

Autorentext
Dr. Frank Austermann ist Professor für Religionspädagogik und Diakonie an der Hochschule Hannover.

Leseprobe
When translated into Greek for the Septuagint, the Hebrew Psalms received a conservative interpretation with an emphasis on "nomos" (law).


billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...

Loading...

Die aktuellen Verkaufspreise von 6 Onlineshops werden in Realtime abgefragt.

Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.


Feedback