Formen des Magischen Realismus und der Jüdischen Renaissance

Formen des Magischen Realismus und der Jüdischen Renaissance

Einband:
Fester Einband
EAN:
9783847112143
Untertitel:
Internationale Schriften des Jakob-Fugger-Zentrums 3
Genre:
Sprach- & Literaturwissenschaften
Herausgeber:
V & R Unipress GmbH
Anzahl Seiten:
240
Erscheinungsdatum:
13.10.2021
ISBN:
978-3-8471-1214-3

Jüdische Renaissance und Literatur des Magischen Realismus transdisziplinäre Zugänge und Analysen

In den Anfangsjahren des 20. Jahrhunderts verschreibt sich eine neoromantisch inspirierte literarische Strömung der zeitgemäßen Suche nach einer modernen, in der Kunst aufgehobenen Religiosität: der Magische Realismus. Maßgeblich bei der Formierung dieser Strömung sind neben dem französischen rénouveau catholique Vertreterinnen und Vertreter der Jüdischen Renaissance. Während sich Einzelstudien bisher zumeist entweder auf religionsphilosophische Fragestellungen aus dem Bereich der Jüdischen Studien oder auf Fragestellungen der germanistischen Literaturwissenschaft fokussierten, eröffnet der vorliegende Band transdiziplinäre Zugänge. Die fruchtbaren Wechselbeziehungen zwischen Jüdischer Renaissance und der deutschsprachigen Literatur des Magischen Realismus eingeschlossen aus dem Hebräischen ins Deutsche übertragene Texte werden hier erstmals systematisch reflektiert und in exemplarischen Einzelstudien ausdifferenziert. In the early years of the 20th century, one of the Neoromanticism-inspired literary trends begins a time-determined search for modern religiosity, localized in the art of Magical Realism. Along with the French rénouveau catholique representatives of the Jewish Renaissance were also actively involved in the formation of this trend. While some studies have so far focused on religious and philosophical issues in the field of Jewish studies or on the issues of German literary studies, this volume opens new transdisciplinary approaches. The productive relationship between the Jewish Renaissance and the German literature of Magical Realism including Hebrew texts translated into German is for the first time systematically reflected on and differentiated here in individual exemplary studies.

Autorentext
Prof. Dr. Bettina Bannasch lehrt Neuere deutsche Literatur an der Universität Augsburg. Dr. Theresia Dingelmaier studierte Germanistik und Geschichte an der Ludwig-Maximilians-Universität München. Sie ist Wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Professur für Neuere Deutsche Literaturwissenschaft an der Universität Augsburg und Mitglied der Gesellschaft für Kinder- und Jugendliteraturforschung. Prof. Dr. Petro Rychlo lehrt am Lehrstuhl für fremdsprachige Literatur an der Nationalen Jurij-Fedkowytsch-Universiät Chernivtsi, Ukraine, und ist als Übersetzer tätig. Seine Forschung konzentriert sich auf deutschsprachige Autoren des 20. Jahrhunderts, deutsch-ukrainische Literaturbeziehungen und die deutschjüdische Dichtung der Bukowina. Jörg Schuster ist Wissenschaftlicher Mitarbeiter für Neuere deutsche Literatur an der Universität Marburg. Prof. Dr. Bettina Bannasch lehrt Neuere deutsche Literatur an der Universität Augsburg. Prof. Dr. Petro Rychlo lehrt am Lehrstuhl für fremdsprachige Literatur an der Nationalen Jurij-Fedkowytsch-Universiät Chernivtsi, Ukraine, und ist als Übersetzer tätig. Seine Forschung konzentriert sich auf deutschsprachige Autoren des 20. Jahrhunderts, deutsch-ukrainische Literaturbeziehungen und die deutschjüdische Dichtung der Bukowina.


billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...

Loading...

Die aktuellen Verkaufspreise von 6 Onlineshops werden in Realtime abgefragt.

Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.


Feedback