Der Osten leuchtet

Der Osten leuchtet

Einband:
Kartonierter Einband
EAN:
9783866383067
Untertitel:
Poetische Töne aus Europa
Genre:
Literarische Gattungen
Herausgeber:
Dielmann Axel Verlag
Anzahl Seiten:
416
Erscheinungsdatum:
20.05.2022
ISBN:
978-3-86638-306-7

Gedichte mit Wurzeln in 21 Ländern Ost- und Südost-Europas haben Ralf-Rainer Rygulla und Marco Sagurna zusammengetragen das ist Lyrik von insgesamt 93 DichterInnen und ihren ÜbersetzerInnen: Albanien, Abchasien, Belarus, Bosnien und Herzegovina, Bulgarien, Georgien, Kroatien, Lettland, Mazedonien, Polen, Rumanien, Russland, Serbien, Slowakei, Slowenien, Tadschikistan, Tschechien, Turkei, Ukraine, Ungarn und Zypern. Und es sind durchgängig sehr anders geartete dichterische Stimmen als diejenigen, die wir aktuell als »Kanon« der deutschsprachigen Dichtung kennen können: »Die Wertschatzung fur Osteuropa in Deutschland ist mehr als ausbaufahig; das Verhaltnis zu diesen Landern uberheblich«, sagt Marco Sagurna: »Die Poesie kann da helfen. Viele hiesige LyrikerInnen ubersetzen und nachdichten ihn vortrefflich, diesen Osten. Viel von der bewundernswerten Poesie made in Germany allerdings kann vor lauter Asthetik und Tiefe doch kaum mehr laufen. Wirkliche Kraft spure ich in der Poesie Ost. Es sind Texte, die gebraucht werden; keine NiceToHaves.«

Autorentext
Nachgedichtet sind hier poetische Texte versammelt: von Amanda Aizpuriete, Tomica Bajsic , Justyna Bargielska, Boris Bartfeld, Artur Becker, Olessja Bessmeltseva, Ivan Blatny , Ivana Bodroz ic Simic , Petr Borkovec, Metin Cengiz, Bela Chekurishvili, Danila Dawydow, Jacek Dehnel, Jan Faktor, Jelena Fanajlowa, Senem Go kel, Anja Golob, Georgi Gospodinov, Mariusz Grzebalski, Michal Habaj, Klära Hu rkovä, Nikolai Jakimtschuk, Alexander Kabanow, Claudiu Komartin, Andrzej Kopacki, Dagmara Kraus, Dmitri Kusmin, Thomas Kutzli, Liäna Langa, Jegor Letow, Ewa Lipska, Zvonko Makovic , Milena Markovic , Ruxandra Niculescu, Jovan Nikolic , Gonka O zmen, Miodrag Pavlovic , Marko Pogac ar, Zsuzsa Rakovszky, Ilma Rakusa, Boris Ryzhy, Tomaz S alamun, Horst Samsun, Maia Sarishvili, Gleb Schulpjakow, Faruk S ehic , Waleri Samskich, Andrei Sen-Senkow, Irma Shiolashvili, Dmitri Strozew, Sergej Tenjatnikow, Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki, Otto Tolnai, Alexander Ulanow, Kärlis Ve rdin s , Istvän Vo ro s, Dmitrij Vodennikov und Izzet Yasar.

Inhalt
Nschan Abasjan, **1985 in Chorunk, Region Armawir, ARMENIEN *** Ein Gedicht *** Im Sommer in: Armeniens Herz Gedichte und sonst nichts; © Größenwahn ­Verlag Frankfurt am Main 2017. Herausgegeben und übertragen aus dem ­Armenischen von Agapi Mkrtchian, *1956 im Dorf Hrazdan, Armeinien und Helmuth R. Malonek, *1950 in Sternberg. Amanda Aizpuriete, *1956 in Jrmala, LETTLAND Mit Bündeln Tierfell Dir laß ich alles Was machst du in jener Wieder beginnen Gedichte in: Die Untiefen des Verrats Gedichte; © Verlag ink press, Zürich 2017. Auswahl und Übertragung aus dem Lettischen von Manfred Peter Hein, *1931 in Darkehmen / Ostpreußen (heute Russland), zusammen mit der Autorin und Margita Gtmane, *1943 in Jelgav. Tomica Bajsi, *1968 in Zagreb, KROATIEN Elftausend Meter Nachts im Naturkundemuseum in: Konzert für das Eis Gedichte aus Kroatien, übersetzt nach Interlinearversiopnen von Alida Bremer, herausgegeben von Hans Thill; © Verlag Das Wunderhorn, Heidelberg 2010. Hier nachgedichtet von Hans Thill, *1954 in Baden-Baden sowie Arnfrid Astel, *1933 in München, 2018 in Trier. Daniel Bnulescu, *1960 in Bukarest, RUMÄNIEN Von morgen an begegnen wir uns im Baum Gibst immer noch alles auf den letzten hundert Metern aus: Die Republik Daniel Bnulescu; © POP Verlag, Ludwigsburg 2018. Aus dem Rumänischen von Ernest Wichner, *1952 in Zbrani / Guttenbrunn, Banat, Volksrepublik Rumänien. Justyna Bargielska, *1977 in Warschau, POLEN Die Übertragung Fremde Rose in: Stilleben mit Crash Gedichte aus Polen; herausgegeben von Hans Thill; © Verlag Das Wunderhorn, Heidelberg 2014. Übersetzt nach Interlinearversionen von den Masterstudierenden der Universität Mainz Janina Jodynis, Agata Okoska, und Katarzyna Piasecka unter der Leitung von Tomasz Rosmyslowicz; hier nachgedichtet von Sabine Schiffner, *1965 in Bremen. Boris Bartfeld, * 1956 in Kaliningrad / Königsberg, RUSSLAND 1. September 1939 © und Manuskript, aus dem Russischen: Boris Bartfeld und Franziska Zwerg, *1969, studierte in Berlin und Moskau. Artur Becker, *1968 in Bartoszyce / Bartenstein, POLEN Tadeusz' Honig Endlich einsam Kopf und Beil Durch den Wald Auf meiner Brust aus: Ein Kiosk mit elf Millionen Nächten Gedichte; Verlag STINT, Bremen 2008. © beim Autor. Wofür ich lebe aus: Bartel und Gustabalda Gedichte; © parasitenpresse, Köln 2019. Olessja Bessmeltseva, *1985 in Kasanskoje, Region Tjumen, RUSSLAND B C © und Manuskript: Olessja Bessmeltseva. Ivan Blatný, *1919 in Brünn, TSCHECHIEN; 1990 in Colchester Leopardi sah den Rauch von Ithaka DER DÄMON DES WANDELS FÜR DEN WANDEL MINORITY SIE ZÜNDEN DIE LICHTER AN LIEBE PREDESTINATION aus: Hilfsschule Bixley Gedichte; © Edition Korrespondenzen Reto Ziegler; Wien 2018. Aus dem Tschechischen von Jan Faktor, *1951 in Prag zusammen mit Annette Simon, *1952 in Leipzig. Aleksej Bobrovnikov, *1979 in Kiew, UKRAINE Eine Straße ohne Schilder Mehr als bloß ein Gesicht auf der Titelseite des National Geographic © und Manuskript aus dem Russischen nachgedichtet: Sylvia Geist, * 1963 in Berlin. Ivana Bodroi Simi, *1982 in Vokovar, KROATIEN Hotel Donau Du arbeitest an dir in: Konzert für das Eis Gedichte aus Kroatien, übersetzt nach Interlinearver­sionen von Alida Bremer, herausgegeben von Hans Thill; © Verlag Das Wunderhorn, Heidelberg 2010. Hier nachgedichtet von Kurt Drawert, *1956 in Hennigs­dorf, Brandenburg. Petr Borkovec, *1970 in Louovice pod Blaníkem, TSCHECHIEN EIN WINTERTAG ZU HAUSE ZWISCHEN WASSERJUNGFERN SZENE AUS EINER WASSERVOGELJAGD EIN WINTERTAG aus: Liebesgedichte; © Edition Korrespondenzen, Wien 2014. Aus dem Tschechischen von Christha Rothmeier, *1948, studierte in Prag und Wien. Metin Cengiz, *1953, Ardahan, TÜRKEI Aus dem Leben und der Poesie Was versteht der deutsche Journalist Herbert davon Manuskript aus dem Türkischen: Nevfel Cumart, *1964 in Lingenfeld. © bei Autor und Übersetzer. Bela Chekurishvili, *1974 in Gurjaani, GEORGIEN Wir, die Apfelbäume Der Kreis Ziegelsteine aus: Wir, die Apfelbäume Gedichte; © Verlag Das Wunderhorn, Heidelberg 2016. Aus dem Georgischen nachgedichtet von Norbert Hummelt, *1962 in Neuss am Rhein. Fenster zum Licht aus: Barfuß Gedichte; © Verlag Das Wunderhorn, Heidelberg 2018. Aus dem Georgischen nachgedichtet von Norbert Hummelt. Es hat gar keinen Krieg gegeben Sozialer Rang Wenn Frauen singen aus: Das Kettenkarussel Gedichte; © Verlag Das Wunderhorn, Heidelberg 2021. Nach Interlinearübersetzungen aus dem Georgischen von Lika Kevlishvili und Nana Tchigladze nachgedichtet von Norbert Hummelt. Denisa Comnescu, *1954 in Buzu, RUMÄNIEN Bei den Laistrygonen aus: Rückkehr aus dem Exil / Întoarcerea din exil. Gedichte. Deutsch / Rumänisch, Nachwort von Peter Gehrisch; © POP Verlag; Ludwigsburg 2018. Aus dem Rumänischen von Jan Cornelius, *1950 im Banat, Rumänien. Danila Dawydow, *1977 in Moskau, RUSSLAND Eine Bulle im Majorsrang in: Sie ging durch Russland Russische Poesie der Generation 1960 1980; 1994; © Leipziger Literaturverlag 2019. Herausgegeben und übertragen aus dem Russischen von Robert Hodel, *1959 in Buttisholz, Luzern. Jacek Dehnel, *1980 in Gdansk / Danzig, POLEN Urartu in: Stilleben mit Crash Gedichte aus Polen; herausgegeben von Hans Thill; © Verlag Das Wunderhorn, Heidelberg 2014. Übersetzt nach Interlinearversionen von den Masterstudierenden der Universität Mainz Janina Jodynis, Agata Okoska, und Katarzyna Piasecka unter der Leitung von Tomasz Rosmyslowicz; hier nachgedichtet von Sabine Schiffner, *1965 in Bremen. Kornélia Deres, *1978 in Miskolc, UNGARN Bunker in: Dies wird die Hypnose des Jahrhunderts Ungarische Lyrik der Gegenwart; KLAK Verlag, Berlin 2019; herausgegeben und (hier) übertragen aus dem Ungarischen von Orsolya Kalász, *1964 in Dunaújváros sowie Peter Holland, *1982 in Tübingen. Rodica Draghincescu, *1962 in Buzias, RUMÄNIEN Armee greift an Erzieherische Brutalitäten Die Fliegen Die Godot Die Fra…


billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...

Loading...

Die aktuellen Verkaufspreise von 5 Onlineshops werden in Realtime abgefragt.

Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.


Feedback