Sprachkontakt, Variation und Mehrsprachigkeit. Sprachliche Perspektiven auf die akademische Arbeit von Cléo Vilson Altenhofen / Contato Linguístico, Variação e Plurilinguismo. Perspectivas Linguísticas sobre o Trabalho Acadêmico de Cléo Vilson Altenhofen

Sprachkontakt, Variation und Mehrsprachigkeit. Sprachliche Perspektiven auf die akademische Arbeit von Cléo Vilson Altenhofen / Contato Linguístico, Variação e Plurilinguismo. Perspectivas Linguísticas sobre o Trabalho Acadêmico de Cléo Vilson Altenhofen

Einband:
Fester Einband
EAN:
9783631912973
Genre:
Sprach- & Literaturwissenschaften
Herausgeber:
Peter Lang

Die Festschrift für Cléo V. Altenhofen enthält Beiträge zur Erforschung des Sprachkontakts sowie Aspekte der Variation Hunsrückischen in Südamerika. Über 20 Studien zeigen die Vielfalt und sprachliche Anpassung im Kontext kultureller Interaktionen.

Der Sammelband würdigt das Lebenswerk von Cléo V. Altenhofen anlässlich seines 60. Geburtstags mit Beiträgen zur Erforschung germanischer und romanischer Varietäten in Südamerika. In über 20 Studien werden diachrone, diatopische, diastratische und diaphasische Aspekte des Hunsrückischen sowie der Einfluss der deutschen und italienischen Einwanderungen auf das brasilianische Portugiesisch untersucht. Die Vielfalt der Beiträge spiegelt die sprachliche Diversität und die Komplexität der sprachlichen und kulturelle Interaktionen im südamerikanischen Kontext wider. Esta antologia homenageia o trabalho de Cléo V. Altenhofen, por ocasião de seu 60º aniversário, com contribuições que tratam do estudo das variedades germânicas e românicas na América do Sul. Em mais de 20 estudos, são analisados aspectos diacrônicos, diatópicos, diastráticos e diafásicos do Hunsrückisch, bem como a influência da imigração alemã e italiana no português brasileiro. A variedade de contribuições reflete a diversidade linguística e a complexidade das interações linguísticas e culturais no contexto sul-americano.

Autorentext
Joachim Steffen ist Professor für Angewandte Sprachwissenschaft (Romanistik) in Augsburg. Marcelo J. Krug ist Professor an der Universidade Federal da Fronteira Sul (UFFS) in Chapecó, Brasilien, im Bereich Sprachkontakt und Sprachwissenschaft. Lucas Löff Machado ist Juniorprofessor im Zentrum für Sprachen und Kommunikation an der Universidade Federal de Pelotas (UFPel), Brasilien. Claudia Wolff Pavan ist Doktorandin in Germanistik an der Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) und promoviert zum Thema Variation und Wandel des Hunsrückischen im Kontakt mit dem brasilianischen Portugiesisch. Willian Radünz ist Dozent für Portugiesisch an der Freie Universität Berlin. Fernando Hélio Tavares de Barros ist Postdoktorand an der Universidade Federal da Fronteira Sul (UFFS) Joachim Steffen é professor de Linguística Aplicada (Línguas Românicas) em Augsburgo. Marcelo J. Krug é Professor associado na Universidade Federal da Fronteira Sul (UFFS) - Campus Chapecó. Lucas Löff Machado é professor adjunto do Centro de Letras e Comunicação da Universidade Federal de Pelotas (UFPel), Brasil. Claudia Wolff Pavan é doutoranda na área de Língua e Literatura Alemã, da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) e está escrevendo sua tese de doutorado sobre variação e mudança no hunsrückiano em contato com o português brasileiro. Willian Radünz é Professor de português na Universidade Livre de Berlim. Fernando Hélio Tavares de Barros é pesquisador de pós-doutorado na Universidade Federal da Fronteira Sul (UFFS) - Campus Chapecó.

Inhalt
Inhaltsverzeichnis / Índice
Prefácio: Mit Kerwa unn Alma fo die Sprooch, pesquisa unn formação
Willian Radünz, Marcelo J. Krug, Lucas Löff Machado, Fernando Hélio Tavares, Claudia
Wolff Pavan, Joachim Steffen
Tabula gratulatoria
O milho nosso de cada dia. Análise sob uma perspectiva topodinâmica da língua
Claudia Wolff Pavan
A alcunha gaudério no português do Rio Grande do Sul: o que mostram os dados do ALERS
Fernando Hélio Tavares de Barros
Variantes lexicais de sovina na região norte do brasil: uma análise geolinguística dos dados do
ALiB
Felício Wessling Margotti, Orlando da Silva Azevedo, Amanda Chofard
"Aqui não se fala assim": o contato do português com línguas italianas de imigração no brasil
e o refreio a processos fonológicos variáveis
Elisa Battisti
Variação lexical em diferentes sincronias: de bunse a altenhofen - o caso de "funda" e de
"bodoque"
Vanderci de Andrade Aguilera
Variação do /r/ em coda silábica em falantes bilíngues de hunsriqueano como língua de
imigração alemã no rio grande do sul
Martina Steffen
A marcação glotal no português em contato com o vestfaliano no sul do brasil
Rosane Werkhausen
Deutschsprachige Briefe aus Argentinien: Morphologische und graphematische Einblicke in
das BriTa-Korpus
Angélica Prediger, Renata Szczepaniak, Siegwalt Lindenfelser
A vitalidade do Polonês no cenário plurilíngue brasileiro
Myrna Estella Iachinski Mendes
Percepção de variedades linguísticas "alemãs" no Brasil: Estudo em Alto Feliz e Nova
Petrópolis (Rio Grande do Sul)
Lucas Löff Machado, Willian Radünz
Imaginierte Selbstbilder der Russlanddeutschen
Anna Ladilova, Kristina Pröstler, Sina Keller
Percepções e atitudes linguísticas de falantes descendentes da língua minoritária alemã em
Sinop/Mato Grosso/Brasil
Neusa Phillipsen
A paisagem linguística na fronteira do Uruguai com o Brasil: diferenças no status do
português
Henry Daniel Lorencena Souza
Contato, variação e mudança linguística nas ilhas linguísticas alemãs na Rússia e no Brasil
Peter Rosenberg
Vestfaliano: do leste da Alemanha ao Sul do Brasil
Fernanda von Mühlen
A relevância de fatores extralinguísticos na manutenção e substituição linguística nos
diferentes domínios de uso das línguas a partir de dados do projeto ALCF
Marcelo Jacó Krug, Cristiane Horst
O contínuo standard-substandard do alemão falado em Nova Petrópolis - RS
Jussara Maria Habel
Nachnamen erzählen Geschichte, Vornamen die Gegenwart: Analysen zur onymischen
Identität deutschsprachiger Brasilianer/innen
Göz Kaufmann
Zwischen Stolz und Vorurteil. Frühe Beobachtungen und Einstellungen zu Sprachkontakt und
Sprachmischung in Südbrasilien nach Dokumenten im Schuchardt-Nachlass
Joachim Steffen
Variedades do português de migrantes sulistas em contato com variedades do nordeste do
Brasil
Marcia Meurer
Visibilidade e acolhimento de línguas na escola: dois projetos parceiros - Brasil e Suíça
Ingrid Kuchenbecker, Katja Schnitzer
Culturas, línguas e educação do campo: Diálogos sobre parcerias na formação de professores
Erineu Foerste, Gerda Margit Schütz-Foerste
Dialetologia e Psicolinguística em diálogo: estudos sobre processamento do Hunsrückisch e
bilinguismo
Bernardo Kolling Limberger
Bilinguismo e Plurilinguismo: Conversas entre a Psicolinguística e a Sociolinguística
Ingrid Finger
Füll Glick fa di kanze Muddache: uma breve análise das crônicas em português e em
Hunsrückisch do livro Crônicas da Pronila, de Pronila Krug
Sofia Froehlich Kohl
Wir kochen mal Schmier!/ Vamos fazer schmier! Discussão em torno do Hunsrückisch na
literatura em língua alemã no Brasil
Karen Pupp Spinassé, Gerson Roberto Neumann


billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...

Loading...

Die aktuellen Verkaufspreise von 6 Onlineshops werden in Realtime abgefragt.

Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.


Feedback