Lexikografische Darstellung pragmatischer Phraseologismen

Lexikografische Darstellung pragmatischer Phraseologismen

Einband:
Kartonierter Einband
EAN:
9783639386745
Genre:
Allgemeine & vergleichende Sprachwissenschaft
Autor:
Anna Ruusila
Herausgeber:
AV Akademikerverlag

Alle diejenigen, die Sprache aktiv einsetzen, wenden pragmatisch feste Großbausteine des Lexikons an. Diese funktional heterogenen Einheiten der präformulierten Sprache werden pragmatische Phraseologismen genannt. Sie werden verwendet, um verschiedene pragmatische Funktionen und kommunikative Aufgaben Gratulieren, Danken, Drohen, Beschwichtigen, Warnen, Sprecherrollenwechsel usw. zu übernehmen, wobei sie häufig auch sprach- und kulturspezifische Konventionen widerspiegeln. Pragmatische Phraseologismen können für Fremdsprachenlerner und Übersetzer wegen ihrer komplexen Beschaffenheit problematisch sein. Um diese Probleme zu lösen, werden Wörterbücher herangezogen. Die lexikografische Darstellung pragmatischer Phraseologismen ist jedoch z.T. mangelhaft. Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit der Frage, wie pragmatische Phraseologismen in einem deutsch-finnischen elektronischen Spezialwörterbuch beschrieben werden sollten, damit ihre speziellen funktionalen Charakteristika möglichst vielfältig berücksichtigt werden können. Im Mittelpunkt stehen die Informationsbedürfnisse der Übersetzer.

Autorentext
M.A., geboren 1984 in Espoo, Finnland. Studium der germanistischen und französischen Philologie und Übersetzungswissenschaft an der Universität Helsinki, Finnland.

Klappentext
Alle diejenigen, die Sprache aktiv einsetzen, wenden pragmatisch feste "Großbausteine" des Lexikons an. Diese funktional heterogenen Einheiten der präformulierten Sprache werden pragmatische Phraseologismen genannt. Sie werden verwendet, um verschiedene pragmatische Funktionen und kommunikative Aufgaben - Gratulieren, Danken, Drohen, Beschwichtigen, Warnen, Sprecherrollenwechsel usw. - zu übernehmen, wobei sie häufig auch sprach- und kulturspezifische Konventionen widerspiegeln. Pragmatische Phraseologismen können für Fremdsprachenlerner und Übersetzer wegen ihrer komplexen Beschaffenheit problematisch sein. Um diese Probleme zu lösen, werden Wörterbücher herangezogen. Die lexikografische Darstellung pragmatischer Phraseologismen ist jedoch z.T. mangelhaft. Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit der Frage, wie pragmatische Phraseologismen in einem deutsch-finnischen elektronischen Spezialwörterbuch beschrieben werden sollten, damit ihre speziellen funktionalen Charakteristika möglichst vielfältig berücksichtigt werden können. Im Mittelpunkt stehen die Informationsbedürfnisse der Übersetzer.


billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...

Loading...

Die aktuellen Verkaufspreise von 6 Onlineshops werden in Realtime abgefragt.

Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.


Feedback