Einband:
Kartonierter Einband
Untertitel:
Die Terminologie im Deutschen und Spanischen
Genre:
Geisteswissenschaften allgemein
Autor:
Magdalena Expósito Martínez
Herausgeber:
AV Akademikerverlag
Erscheinungsdatum:
19.08.2013
Dieses Buch soll Übersetzern und Terminologen einen Überblick über die verschiedenen Benennungen der juvenilen idiopathischen Arthritis in deutscher und spanischer Sprache geben und so deren Arbeit auf diesem Gebiet erleichtern. Da diese Erkrankung im Laufe der Zeit aufgrund neuer Erkenntnisse immer wieder neu benannt wurde, als juvenile rheumatoide, chronische oder idiopathische Arthritis, kann es durchaus zu Verständnisproblemen und in weiterer Folge auch zu Unklarheiten in Bezug auf Übersetzungen oder die Erstellung einer begriffsorientierten Datenbank kommen. Zwar steht zu diesem Thema eine große Anzahl an Literatur zur Verfügung, es ist jedoch notwendig sich genauer mit der Thematik auseinander zu setzen, um das oftmals zitierte terminologische Wirrwarr verstehen zu können. Erschwerend kommt noch das Fehlen einer international anerkannten Benennung hinzu, was zur Folge hat, dass auch heute noch alle drei Benennungen verwendet werden. Da dies vor allem für Laien eine Hürde darstellt, soll auch auf die Kommunikation zwischen Experten und Laien in Theorie und Praxis innerhalb der medizinischen Fachsprache hingewiesen werden.
Autorentext
(geborene Eisendle).Verheiratet, 3 Kinder. 2000 - 2006: Studium Übersetzen Englisch und Spanisch, Karl Franzens Universität Graz sowie Universidad de Granada. Seit 2012: selbstständige Übersetzerin und Sprachtrainerin für DaF/DaZ
Klappentext
Dieses Buch soll Übersetzern und Terminologen einen Überblick über die verschiedenen Benennungen der juvenilen idiopathischen Arthritis in deutscher und spanischer Sprache geben und so deren Arbeit auf diesem Gebiet erleichtern. Da diese Erkrankung im Laufe der Zeit aufgrund neuer Erkenntnisse immer wieder neu benannt wurde, als juvenile rheumatoide, chronische oder idiopathische Arthritis, kann es durchaus zu Verständnisproblemen und in weiterer Folge auch zu Unklarheiten in Bezug auf Übersetzungen oder die Erstellung einer begriffsorientierten Datenbank kommen. Zwar steht zu diesem Thema eine große Anzahl an Literatur zur Verfügung, es ist jedoch notwendig sich genauer mit der Thematik auseinander zu setzen, um das oftmals zitierte terminologische Wirrwarr verstehen zu können. Erschwerend kommt noch das Fehlen einer international anerkannten Benennung hinzu, was zur Folge hat, dass auch heute noch alle drei Benennungen verwendet werden. Da dies vor allem für Laien eine Hürde darstellt, soll auch auf die Kommunikation zwischen Experten und Laien in Theorie und Praxis innerhalb der medizinischen Fachsprache hingewiesen werden.
Leider konnten wir für diesen Artikel keine Preise ermitteln ...
billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...
Die aktuellen Verkaufspreise von
6 Onlineshops werden
in Realtime abgefragt.
Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.
# |
Onlineshop |
Preis CHF |
Versand CHF |
Total CHF |
|
|
1 |
Seller |
0.00 |
0.00
|
0.00 |
|
|
Onlineshops ohne Resultate: