Einband:
Kartonierter Einband
Untertitel:
Eine computerlinguistische Studie zum Thema "Maschinelle bersetzung"
Genre:
Sonstige Sprachliteratur
Herausgeber:
AV Akademikerverlag
Erscheinungsdatum:
18.12.2014
Sie müssen einen fremdsprachigen Text ins Deutsche übersetzen? Dies ist bequem und schnell über kostenlose Übersetzungssysteme im Internet möglich. Doch wie gut sind die Übersetzungen? Und noch viel wichtiger: Geben sie die Bedeutung der Ausgangssprache in der Zielsprache korrekt wieder? In der vorliegenden Arbeit werden Übersetzungen von 12 kostenlosen Systemen untersucht und miteinander verglichen. Hierzu wird eine Test Suite mit 165 Testsätzen erstellt, die eine große Bandbreite an grammatischen Phänomenen des Deutschen abdeckt. Die Übersetzungen werden für das Sprachpaar Englisch/Deutsch (Übersetzungsrichtung: Englisch - Deutsch) durchgeführt und evaluiert. Zur Auswertung auf den Ebenen Lexik, Syntax und Semantik wird eine Fehlertypologie entwickelt. Bezüglich der Methodik werden Arbeiten anderer Autoren gezielt genutzt und weiterentwickelt. Am Ende steht ein Vergleich der 12 Übersetzungssysteme. Sämtliche Übersetzungen und Auswertungen sind im Anhang zusammengestellt und geben Anreiz und Möglichkeit für weiterführende Untersuchungen.
Autorentext
Daniel Ley studierte Linguistische Datenverarbeitung/Computerlinguistik, Psychologie und BWL an der Universität Trier. Dort beschäftigte er sich intensiv mit dem Thema Maschinelle Übersetzung . Seit 2006 ist er wissenschaftlicher Mitarbeiter am Fraunhofer-Institut für Kommunikation, Informationsverarbeitung und Ergonomie in Wachtberg bei Bonn.
Leider konnten wir für diesen Artikel keine Preise ermitteln ...
billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...
Die aktuellen Verkaufspreise von
6 Onlineshops werden
in Realtime abgefragt.
Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.
# |
Onlineshop |
Preis CHF |
Versand CHF |
Total CHF |
|
|
1 |
Seller |
0.00 |
0.00
|
0.00 |
|
|
Onlineshops ohne Resultate: