Wörterbuch Recht und Wirtschaft = Diccionario jurídico y económico, Band 1

Wörterbuch Recht und Wirtschaft = Diccionario jurídico y económico, Band 1

Einband:
Fester Einband
EAN:
9783719033552
Untertitel:
spanisch-deutsch/español-alemán
Genre:
Rechts-Lexika
Autor:
Herbert Jaime Becher, Corinna Schlüter-Ellner
Herausgeber:
Helbing & Lichtenhahn
Auflage:
6. Auflage
Anzahl Seiten:
1315
Erscheinungsdatum:
01.01.2013
ISBN:
978-3-7190-3355-2

Der "Becher" ist seit vielen Jahren das Standardwörterbuch, wenn es um juristische Fachübersetzungen geht, denn er enthält die derzeit umfassendste Sammlung spanischer juristischer und nahestehender Begriffe und Redewendungen. Bei den Termini findet der Leser nicht nur die gebräuchlichen Übersetzungen, sondern auch • Anwendungsbeispiele, typische Redewendungen, gebräuchliche juristische Formeln, Hinweise zum Fachgebiet oder Kontext. • Infokästchen mit rechtsvergleichenden Anmerkungen zur Übersetzung, sofern aufgrund der Unterschiede in den Rechtsordnungen keine 1:1 Übersetzung möglich ist. Zur Neuauflage Die neue Auflage wurde um ca. 20.000 neue Einträge, vor allem in den Bereichen Energie, IT, Telekommunikation sowie Finanzinstrumente und Unternehmenskauf erweitert und aufgrund von Reformen aktualisiert. Vorteile auf einen Blick • in Jahrzehnten aufgebaute Sammlung juristischer Terminologie • Begriffe aus Spanien und Lateinamerika • Infokästchen zu rechtlichen Unterschieden und Ratschlägen zur unmissverständlichen Übersetzung Enthalten sind im Einzelnen: • Gesellschaftsrecht • Immobilienrecht • Finanzrecht • Wirtschaftsrecht • Sozialversicherungsrecht • Ausländerrecht • IT-Recht • Energierecht • Umweltrecht • Europarecht • Recht der spanischen Autonomien und der spanischsprachigen Länder Lateinamerikas • Strafrecht • Kriminalistik • Drogenbegriffe

Klappentext
Der "Becher" ist seit vielen Jahren das Standardwörterbuch, wenn es um juristische Fachübersetzungen geht, denn er enthält die derzeit umfassendste Sammlung spanischer juristischer und nahestehender Begriffe und Redewendungen. Bei den Termini findet der Leser nicht nur die gebräuchlichen Übersetzungen, sondern auch . Anwendungsbeispiele, typische Redewendungen, gebräuchliche juristische Formeln, Hinweise zum Fachgebiet oder Kontext. . Infokästchen mit rechtsvergleichenden Anmerkungen zur Übersetzung, sofern aufgrund der Unterschiede in den Rechtsordnungen keine 1:1 Übersetzung möglich ist. Zur Neuauflage Die neue Auflage wurde um ca. 20.000 neue Einträge, vor allem in den Bereichen Energie, IT, Telekommunikation sowie Finanzinstrumente und Unternehmenskauf erweitert und aufgrund von Reformen aktualisiert. Vorteile auf einen Blick . in Jahrzehnten aufgebaute Sammlung juristischer Terminologie . Begriffe aus Spanien und Lateinamerika . Infokästchen zu rechtlichen Unterschieden und Ratschlägen zur unmissverständlichen Übersetzung Enthalten sind im Einzelnen: . Gesellschaftsrecht . Immobilienrecht . Finanzrecht . Wirtschaftsrecht . Sozialversicherungsrecht . Ausländerrecht . IT-Recht . Energierecht . Umweltrecht . Europarecht . Recht der spanischen Autonomien und der spanischsprachigen Länder Lateinamerikas . Strafrecht . Kriminalistik . Drogenbegriffe


billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...

Loading...

Die aktuellen Verkaufspreise von 6 Onlineshops werden in Realtime abgefragt.

Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.


Feedback